Culture
Littérature
Les Slovènes sont très fiers de leur poète France Prešeren (1800-1849), dont la statue se trouve sur la place centrale de Ljubljana. L'hymne national est d'ailleurs la septième strophe de son poème Zdravljica (Le Toast). L'autre grande figure de la littérature slovène est Ivan Cankar (1876-1918) surtout connu pour ses nouvelles, mais qui fut aussi poète, dramaturge et homme politique !
L'édition slovène est une des plus dynamiques d'Europe (en nombre de livres édités par habitant), et de nombreuses traductions de livres étrangers sont disponibles.
Parmi les livres traduits en français, on peut citer :
- La Mémoire dangereuse, de Joze Javoršek ;
- Alamut, de Vladimir Bartol ;
- La Langue intime, de France Bevk (sur l'interdiction de la langue slovène pendant l'occupation italienne entre les deux guerres mondiales) ;
- Plusieurs livres de Boris Pahor (portant sur la Deuxième Guerre mondiale) : La Villa sur le lac, La Porte dorée, Le Labyrinthe (en cours de traduction), Pèlerin parmi les ombres, Arrêt sur le Ponte-Vecchio, Printemps difficile, Jours obscurs ;
- La Ballade de la trompette et du nuage, de Ciril Kosmac ;
- Brina Svit, une jeune auteur des plus prometteuses, réside maintenant en France et a écrit son dernier roman directement en français. Ses premiers romans ont également fait l'objet d'une traduction : Con brio, Mort d'une prima donna slovène, Moreno (en français donc !).
Par ailleurs, on peut lire avec profit :
- La Slovénie, G.Castellan et A.Bernard, collection Que Sais-je ?, n° 3 123, PUF ;
- Petite Histoire de la Slovénie, Antonia Bernard, Institut d'études slaves, Cultures et sociétés de l'Est, 1996
- Au fil des siècles et dans un contexte régional : Histoire des Peuples de l'Europe Centrale et Histoire des Balkans, tous deux de G.Castellan ;
- Au sein de la Yougoslavie, avant l'explosion de 1990-91 : Vie et mort de la Yougoslavie, de Paul Garde, et Yougoslavie, Origines d'un conflit, de Bernard Feron, collection Le Monde Poche, 1993.